contoh kalimah e, é jeung eu cara ngabedakeuna
Dalam basa Sunda, antara é dan e diucapkan
berbeda. begitu juga antara é dan eu, atau e dan eu. Mari kita lihat lagi contohnya
:
- é ->saré, hapé, béja, émber, banténg : dibaca
seperti kita mengucapkan kéré
- e -> peti, semir, kendi, kembang, bendungan
dibaca seperti kita mengucapkan ke
- eu -> seuneu, reungit, baeud, haseum, leumpang dibaca
seperti kita mengucapkan ke tapi ada sedikit unsur huruf u 🙂 di bahasa indonesia kayanya gak ada deh
Coba bedakan 3 kalimat dibawah ini :
- Masing nyuhunkeun ka Papap ogé,
angger moal dipasihan.
- Upami nuju di kelas mah hapéna
ogé sok dipareuman.
- Maksudna mah ngabéjaan yén
engké soré rék nyampeur, ngarah bisa bareng indit ka pasar.
dari tiga kalimat di atas, kita harus bisa
membedakan mana yang menggunakan é, e, atau eu. nah sekarang coba ucapkan
kata-kata berikut dan rasakan perbedaannya :
ogé,
hapéna, ngabéjaan, yén, soré, rék angger, kelas, bareng, tempat nyuhunkeun,
dipareuman, nyampeur engké
Hati hati ya, beda pengucapan bisa beda
makana. Coba perhatikan beberapa contoh berikut :
- 1. kecap dengan kécap
kecap= kata : Ampir kabéh kecap basa Sunda geus aya dina kamus panganyarna.
kécap = bumbu masak : Ngagoréng sangu mah kuduna maké kécap, ngarah ngeunah. - 2. Serang dengan sérang
serang = serbu : Pék serang ayeuna kénéh, meungpeung musuh keur balangah
sérang = sawah : Bapa Haji ngagaleuh sérang di Majalaya, legana ampir sahektar - kerok—kérok
kerok = mebersihkan dengan alat tipis : Kerok heula kokotor dina ubin téh, terus sapukeun.
kérok = salah : Kadé ngitung duit beubeunangan digawé téh bisi kérok.
Eu |
e |
é |
Anjeun = kamu deui, beureum, peuyeum, seuneu, leungeun, leungit, pileuleuyer, hareudang, anjeun, kadieu. |
'awewe' (artinya perempuan), 'sare' (tidur), 'ember' (ember), 'eleh' (kalah). punten, leres, terang, angger, enya, ngambek, kembang, sentak, sendal, geroan. |
léntah, awéwé, béré, waé, sémah, ménta, lélét, nénjo, épés méér, béca. |